国际时讯 新加坡新闻 马来西亚新闻 菲律宾新闻 越南新闻 泰国新闻 柬埔寨新闻 印度尼西亚新闻 缅甸新闻 巴基斯坦新闻 德国新闻 法国新闻 美国新闻 韩国新闻 日本新闻 俄罗斯新闻 加拿大新闻 澳大利亚新闻 意大利新闻 英国新闻 印度新闻
地方网 > 新闻 > 国际新闻 > 美国新闻 > 正文

别让“神作品”出国“搞笑”损形象

来源:柳州日报 2015-08-19 10:26   https://www.yybnet.net/

近期,为加强中外文化交流,推动中国当代影视作品“走出去”,国家新闻出版广电总局发布了《关于遴选优秀影视作品进行译制资助有关事宜的通知》,将在全国范围内遴选优秀电视剧、电影、动画片和纪录片进行译制资助,推动中国作品“走出去”。

文化交流是宣传国家形象的重要途径。文化的碰撞、共鸣甚至渗透,以及隐藏在其中的国家价值观 、民众信念,在某种程度上影响 着一个国家在自己领土之外的形象展现。而作为文化样式中的一个重要种类,影视作品在展示国家形象 、文化内涵 、公民水准 、价值观 、道德观等方面,起着相当重要的作用。近年来,既然韩剧 、美剧 、美国大片可以引进来,并且如此流行,那我们的影视作品为何不能走出去呢?广电总局的译制资助,大概也有这方面的考虑吧。

如何成功地让中国作品“走出去”?我认为需要注意几个问题。 首先,要堵住“神作品”的出国之路。何谓“神作品”?它指的是近年来荧屏、银幕上出现的违背历史常识、胡编乱造的电视剧和电影。有些作品不但胡乱改造中国的历史,连国外的东西都改动了。如《武媚娘》《王朝的女人·杨贵妃》,与真正的历史大相径庭。且不说《武媚娘》中对武则天形象的刻画太过于现代化,单看《王朝的女人》一片中那些气势恢弘的教堂就很荒谬——这类建筑不可能出现在片中的历史时代。如果此片真的走出国门的话,岂不是让别人笑我们无知?我们还要堵住“抗日神剧”的出国之门。从裤裆里掏手榴弹、手撕鬼子、气功退敌等,这些“抗日神剧”的荒唐内容在国内已广受批评。如果让它们走出国门,你说外国观众会怎么看?其次,应该把“字幕组”的网友们组织起来,让他们发挥作用。

随着政策的收紧,网上的影视论坛逐渐没落,“字幕组”成员也开始沉寂。把影视作品“送出去”时,可以让这些颇有才华、颇接地气的“草根部队”贡献力量。

总之,“走出去”的中国作品,要真正体现中国社会的价值观、人生观,不能让外国观众误读中国。

(姜伯静)

新闻推荐

德国国防部长给简历贴金

德国国防部长乌尔苏拉·冯德莱恩的博士论文涉嫌剽窃丑闻尚未平息,又遇到新麻烦。德国《星期日世界报》11日报道,美国斯坦福大学指认冯德莱恩在个人履历中乱用这所世界名校...

相关新闻:
血染岁月梦回家园2015-09-07 10:19
猜你喜欢:
1970-01-01 08:00
评论:(别让“神作品”出国“搞笑”损形象)
频道推荐
  • 公园里的捐赠 王溱
  • 图说天下 2022年04月16日A07版文章字数:434朗读:
  • 迄今发现的最远恒星 也许开启了研究早期宇宙的新窗口
  • 各地开展全民国家安全教育日主题活动
  • 俄通报乌千余守军投降美将供乌8亿美元军援
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行