为赢粉丝芳心功夫熊猫拼了
◇记者 沙莎
鑫报讯 动辄就碾压全球的中国电影市场,如今成了国际片方眼中的香馍馍。为了和中国粉丝套近乎,即将于2016年1月29日上映的《功夫熊猫3》提前3个月就开启了中国的吆喝之旅。为了讨好中国观众,专门定制了中文版,也就是说阿宝的口型都对的是中文台词哦!
在此前的发布会上,梦工场动画CEO杰弗瑞·卡森伯格直言,在中国拥有群众基础的《功夫熊猫》如今已走到第三部,最大的愿望就是希望阿宝再次成为中国动画电影的第一名,而这也就意味着该片要超过《西游记之大圣归来》,内地票房要突破10亿元。为了这句豪言壮语,此次《功夫熊猫3》也算下足了功夫——定制中文版。众所周知,按照过去的通常做法,如果电影是英文版就会配音成中文版,而《功夫熊猫3》的中文版并不是简单配音,而是做了整个改编。梦工厂CEO杰弗瑞·卡森伯格说,这部影片是史上第一部用两种语言进行动画制作的电影,东方梦工厂有200多名中国员工参与了这部电影制作。《功夫熊猫3》导演、韩裔美国人余仁英介绍,影片中文版不只是口形符合中文台词,连人物的表情跟英文版也不同。
而且为了让这部动画电影中国元素更原汁原味,他们还请教了很多中国文化专家和艺术家。比如,这次片中的熊猫村烟雾缭绕、郁郁葱葱,景色都来源于四川青城山。熊猫村的很多建筑设计,包括屋顶上淡淡的苔藓,也是受到青城山建筑的启发。主创团队还去了成都熊猫保护区,亲眼看到了很多熊猫,电影里也设计了更多熊猫角色。当然,为了最大限度地笼络中国粉丝,《功夫熊猫3》几乎邀约了一帮中国明星来助阵:黄磊为阿宝配音,成龙为阿宝爸爸配音,张国立为面馆爸爸配音,就连周杰伦都要给猴子配音了。
新闻推荐
◇记者 孙雅彬鑫报讯 昨日,从北京传来喜讯,2015“中华情”全国诗歌散文联赛评选揭晓,甘肃省作家赵武明创作的《寂山空 语》在众多的参赛作品中脱颖而出,荣获2015...