约翰是我在省师范大学进修期间认识的—位来自美国华盛顿的外教,他的美式英语讲得很慢,又很标准,连我这个“哑巴英语”出身的人都能和他做简单的交流。
一堂堂口语课,经常被约翰变成 “演讲与辩论”课。每个学生轮流上台用英语演讲,或者结成小组,就一个时事话题展开辩论。课堂上遇到学生一个单词的发音不标准,约翰能够不厌其烦地纠正好几遍,夸张的表情和逼真的动作经常逗得同学们捧腹大笑。
时间久了,同学们逐渐认同了约翰的教学方式。每当满头银发的约翰步履轻快、神采奕奕地走进教室,同学们总是热情地和他打招呼。课间休息的时候,同学们总是围着他问长问短,他忙得连口水都顾不上喝。这种无拘无束的教学模式让约翰和同学们很快打成一片。
约翰教同学们英语,同时也向同学们学习汉语。来到中国三年了,从一个汉语盲到简单的汉语对话,约翰成了一个“中国通”。
外培中心组织会餐,席间一位中国同学向约翰介绍他的爱人:“这是我媳妇!”约翰惊讶地瞪大眼睛:“师傅,出租车师傅?”旁边一位中国老师赶紧站出来更正:“媳妇是中国男人对妻子的俗称,不是师傅。”约翰的脸上顿时露出了小学生的表情,他不好意思地用手遮住脸:“错了,师傅就是师傅,不是媳妇!”
几位准备出国留学的同学办好手续打算提前离校,一天中午他们特意邀请约翰吃饭,正好约翰下午两点半有一堂口语课。时针指向两点,几位同学意犹未尽,还不肯散去。约翰起身,向大家致歉:“我要上工了。”一位同学笑道:“约翰,上班不是上工。”约翰总是把汉语瞎掰,他的学习能力非常强,但他只记汉字的发音,记不住字形与声调,每次踫到同音字或者发音相近的字他都不知如何区分,闹过不少笑话。
约翰的腰椎不太好,逢阴雨天气,他就腰疼,他已经年近古稀,像他这样年纪的中国老人早已经在家含饴弄孙,侍花弄草,而他还奔波在异国他乡的土地上,和他喜欢的学生待在一起。
约翰是一位热心肠的美国老人,一次他乘坐的出租车在十字路口等红灯,一位老太太端着茶缸上前乞讨,毫不介意周遭川流不息的车辆。约翰匆匆忙忙地下车,扶老人到了路边人行道上,塞给老人一张100元的票子。连出租车师傅都竖大拇指,这样的老外不多见!
约翰居住的酒店楼下有一个垃圾池,他经常看到一位衣衫褴褛的中年妇女在垃圾池里扒拉有用的东西,他把不穿的旧衣服洗干净,整整齐齐地叠好,放在垃圾池旁边。心地善良的约翰无论走到哪里,总是对生活在社会底层的弱势群体保持着高度的同情和尊重。
约翰在公共场所逗留的时候,总有些年轻人操着蹩脚的英语上前搭讪。约翰从来不拒绝他们。甚至有很多次他和那些年轻人一见如故,在公园里、商场里相谈甚欢,每每都错过回家吃饭的时间……
什么是梦想?什么是生活?来自大洋彼岸的约翰给了我们一个答案!
新闻推荐
科米去职风波持续发酵