间谍过了保密期,退休了,失效了,无毒无害安全了,担惊受怕的心脏骤然舒展开来,月朗风清,忆往昔峥嵘岁月稠,何以遣怀,写间谍小说!一不留神还写成了畅销书,拍成了热门电影。
问题是,不是一个,而是一大帮。几乎成建制,成规模,蔚为壮观,形成了经久不衰的文化现象和阅读热潮。他们可不是穿制服的文职人员,而是以真刀真枪建功立业,具有相当职位和级别的高层特工。
稍加回味,能不惊诧?他们是为了写间谍小说才干上特工体验生活的呢,还是间谍小说这门行当有啥密码,只要干过间谍就能手到擒来?
英国特工,太有才了!
新闻推荐
对英国首相戴维·卡梅伦而言,最近“意外”有点多:先是脱欧公投风云变幻,让他的首相生涯提前出现句点;后有保守党党魁推选提速,把他提前推出唐宁街10号首相官邸,仓促之间打包落...