国内新闻 社会新闻 财经新闻 股市新闻 国际新闻
地方网 > 新闻 > 国内新闻 > 正文

贝加莫大学里的一堂中国文学影视课

来源:池州日报 2017-03-30 10:00   https://www.yybnet.net/

坐落于意大利古城的贝加莫大学27日迎来特殊的客人。在能容纳百余人的讲堂里,学习中文的大学生与中国作家刘震云、青年导演刘雨霖展开一场关于中国文学和电影的对话。

“什么是文学?我先在白板上写几个问题。意大利的同学如果能用汉语回答上来,下次去北京,我请他吃涮羊肉,”刘震云不同寻常的开场白引得同学们开怀大笑。

问题由浅入深,从早饭吃什么、喝什么,到民族、战争、冲突……学生们踊跃回答,而看似没有关联的事情,事实上解释了文学和从事文学创作的重要意义。

“大家在阅读文学作品的过程中会发现,各个民族在吃饭、喝水、谈恋爱这些事上的经历大致相同,而读过不同国家的文学作品就能了解别的民族。文学重视的是人类的‘相通\’,比如人类的情感,这正是防止冲突发生的最有效方式,”刘震云说。

有学生问刘震云成为好作家的秘诀是什么?他的答案是成为作家之前要先成为数学家和哲学家。数学家就是在细节上富于逻辑性,哲学家有能力让整体故事架构和人物架构富于逻辑性。“二者结合在一起产生化学反应,才能创作出好的作品”。

刘雨霖是刘震云小说改编的电影《一句顶一万句》的导演。这位从纽约大学电影学院毕业的“80后”新锐导演回顾了拍片的初衷。刘雨霖说,她想让那些被人们忽视的小人物的情感,能通过电影这个渠道表达出来。“那天纽约正下着大雪,我打了越洋电话给刘老师,用十分钟说服了他让我拍这部作品,打动他的应该是我对把这个故事讲好、讲出细节的笃定,为小人物说话的愿望”。

谈起对好电影的理解,刘雨霖说好电影能让观众沉浸其中与剧中人物感同身受,忘记导演、演员、台前幕后的工作人员,忘记这是一部电影。

贝加莫大学中文研究生马尔科·科克用流利的中文告诉记者,自己非常喜欢中国的文学作品,不过由于翻译、文化等原因,目前他看到的高质量中国文学作品还比较少。

科克说,刘震云的书和电影让他对北京、上海以外的中国有了更加具象的认识。“中国现在发展这么快,可我们对这个国家知道的实在太少了。希望更多这样的作品被翻译成意大利语,这样意大利人就能更了解中国了,”科克说。

本版稿件来源新华社

新闻推荐

我的乡村小学□讲述人:向昭礼(巴中)

□讲述人:向昭礼(巴中)1970年代,我们村里没有一所像样的学校,全村5个生产队,每个队都利用当年的粮食保管室做教室。说是学校,其实只有一名老师,一个教室里有几个班的学生,老师轮流给学生讲课。我...

相关新闻:
猜你喜欢:
评论:(贝加莫大学里的一堂中国文学影视课)
频道推荐
  • 公园里的捐赠 王溱
  • 图说天下 2022年04月16日A07版文章字数:434朗读:
  • 迄今发现的最远恒星 也许开启了研究早期宇宙的新窗口
  • 各地开展全民国家安全教育日主题活动
  • 俄通报乌千余守军投降美将供乌8亿美元军援
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行