据日本媒体报道,位于京都市东山区的清水寺的住持森清范当日在纸上写下一个大大的“金”字,向世人披露了日本汉字能力检定协会所选定的当年度汉字。
从1995年起,日本汉字能力检定协会每年都会公布年度汉字,这些汉字由民众投票产生,每一个汉字都是日本一年来世态民情的缩影。
“金”字在日语中有黄金、金钱之意。据报道,今年大多数投票者选择“金”字的理由是当年出现了金环日食、日本运动员在伦敦奥运会上获得38枚奖牌、京都大学教授山中伸弥获得诺贝尔奖,以及日本发生了一些与“金钱”有关的年金诈骗事件等。
新闻推荐
怎么翻译“I Love You”?网友造句无厘头 “找力宏”就足够了
日本作家夏目漱石有一次让他的学生翻译
I
Love
You,有学生翻译成我爱你。夏目说,日本人怎么可能讲这样的话,“今夜月色很好”就足够了。这段风雅的文坛轶事,近日...