近日,诺贝尔文学奖获得者大江健三郎最新作品《水死》发布会在北京举行。活动由中国社会科学院外国文学研究所、北京精典博维文化传媒有限公司联合主办。该书译者许金龙先生与中国外国文学学会会长陈众议,外文所副所长吴晓都,作家阎连科、崔曼莉、彭学明、徐则臣,评论家陈晓明,以及日本文化中心主任吉川竹二、北京精典博维文化传媒公司董事长陈黎明等共同座谈。作者大江健三郎因远在日本未能出席。
大江健三郎是日本著名小说家,诺贝尔文学奖获得者。1957年发表《奇妙的工作》,作为学生作家开始崭露头角。1958年的《饲养》获得第39届芥川奖,被视为日本新时期文学的旗手。1994年,凭借《个人的体验》《万历元年的Football》获得诺贝尔文学奖。其作品受到中国读者广泛喜爱。其近期创作的《奇怪的二人组合》三部曲以及姐妹篇《优美的安娜贝尔·李 寒彻颤栗早逝去》和《水死》等长篇小说,显现出作者在现实的绝望中左冲右突,试图为孩子们、为这个世界寻找希望之所的愿景。
此次《水死》中文译者许金龙先生,作为日本文学研究者、翻译家,多年来专事大江健三郎及其文学作品之研究,曾发表论文《“始自于绝望的希望”——大江文学中的鲁迅影响之初探》等,翻译作品《奇怪的二人组合》《读书人》等。于2007年获得鲁迅文学奖优秀文学翻译奖。
《水死》的主人公以大江健三郎亡故的父亲为原型,切实反映出二战前后不同时期的时代精神,让人们得以发现潜隐在诸多日本人精神底层的负面精神遗产——绝对天皇制社会伦理,更让人们在绝望中看到希望——以“穴居人”为象征的民主主义之时代精神。
我国诺贝尔文学奖获得者莫言与大江健三郎是多年朋友,他评价说,这部作品让自己想起屈原《离骚》中的句子:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。莫言也曾经专门撰文推荐过大江的其他作品。“大江先生是一个坦率的人,他在大是大非问题上爱憎分明,绝不暧昧,他是那种忧国忧民、以天下为己任,将自己的写作与重大世界问题纠缠在一起的作家”。 (杨帆)
新闻推荐
守田满近日,在日本鹿儿岛县县立鸭池田径场进行的一场田径比赛中,90岁的日本老人守田满老太太跑出23秒80的百米成绩,把日本100米老年组的全国纪录缩短了27秒多(此前纪录为50秒9),此外她还创...