虽然错失金棕榈,但7次冲击戛纳,最终收获最佳导演,对于年过六旬的中国台湾金牌导演侯孝贤来说,绝对是一个最好的嘉奖,也让他当众老泪纵横。曾被主演们数次吐槽,在片场像暴君一样的导演侯孝贤,在将舒淇塑造成“聂隐娘”后,被舒淇评价说:“他的风范就在那,与生俱来的侠士首领,又温文儒雅。”
在戛纳接受记者采访时,对于《刺客聂隐娘》(以下简称《聂隐娘》)看不懂的评论,侯孝贤淡然地说:“每个人看电影都不一样,就如盲人摸象。”而这位坚持了8年侠客梦,终于将自己挚爱的唐人传奇变为胶片的导演,依然担忧着下一部影片的投资,正如这位孤独的导演在颁奖时所说:“我们都是一个人,没有同类。”
我的每一部片子都有人说晦涩,我不会去评论,他们爱怎么样就怎么样。
故事性不强好莱坞成电影模板 这不科学
记者:这一次现场看到《聂隐娘》,感觉怎么样?
侯孝贤:在现场特别紧张,我都把眼睛闭上了,不想看了。
记者:除了紧张还有什么原因吗?
侯孝贤:也是素材看太多遍了,累。再看我怕我自己会烦。
记者:首映完了的反应你了解吗?
侯孝贤:有所耳闻,但是好和坏太主观,我不知道大家看清楚了没。
记者:有观众觉得《聂隐娘》故事性不强。
侯孝贤:这个很正常。我的每一部片子都会出现有人懂有人不懂的情况,总是有人在那儿说晦涩。
现在,大家习惯了好莱坞的电影,就习惯用好莱坞的电影方式去看待每一部电影。这不科学。
拍片方式有很多种,我的就是这个样子,全世界也不光这一种方式。但是好莱坞就太强大了,他们传递信息的方式,让全世界都认可了。
记者:这一次很多观众觉得美,但是晦涩难懂。
侯孝贤:每个人看电影都是不一样的,他们都有各自的想法,我不会去评论,他们爱怎么样怎么样。盲人摸象,看到的东西不同,自然感受到的东西也不同。
记者:你怎么看待得奖这个事儿?
侯孝贤:我来了太多次,这是第七次了。不得奖有千千万万个理由,但得奖必须有它一定要得奖的原因。不管是演员、导演,还是故事什么的,都还是在一个水准上才可以得奖的。
记者:你这次是最佳导演,距离金棕榈一步之遥,会不会有遗憾?
侯孝贤:这不是一步之遥吧,有时候距离可以很近也可以很远,这关乎片子评委的欣赏程度,有没有达到那个氛围。
当导演不要想这个,想的还是一部一部认真拍。所谓导演的技术就是你关注的角度,你关注的是人,是社会,没有这个关注的心,拍出来的东西也是假的。
把侠义变成江湖儿女打抱不平,这不是我理解的侠义
武侠变历史
贤侠刺客 他们就是历史的一部分
记者:《聂隐娘》准备了八年,拍了两年多,中间彩排筹备很久吗?
侯孝贤:我的电影只要剧本准备好,摄影机放在那里,就ok了。
我不喜欢排戏,怕演员固定。他们怎么解释都可以,他们进入,投入,就会有神采,哪怕和我原来设计得不一样,也没问题。
我不想安排东西,真实的人生每个都不一样,所以不能要求必须怎样。有的导演可能注重结构、注重流程、注重戏剧性,这个时候打一巴掌、这个时候要挥舞手臂,在我这儿没有。
记者:《聂隐娘》里面的色彩很考究。
侯孝贤:因为很多时候,角色直接可以用颜色读懂。比如聂隐娘就是黑色,她是个刺客,这一点上很合适。
记者:你之前说,这一次自己终于拍出了自己满意的东西,是指《聂隐娘》吗?
侯孝贤:我是说唐朝的故事。唐朝是古代中国女性地位最高的时代,也是开放的年代。那个年代的人就是那样,侠客也就是那样。
记者:不少人反应,比起武侠电影,《聂隐娘》更像是一部历史电影。
侯孝贤:司马迁的《史记》里面就有游侠列传,他们本身就是历史的一部分。
如果你看过唐人的传奇小说,你就会发现里面有很多形形色色的刺客。
他们,在改变历史,或者尝试去改变历史。你无法说这些人不是侠,只是说他们的侠义是为了自己,是为了一群人,还是为了所谓的苍生,各种各样的都有。
我喜欢这种多样的而且层次丰富的东西。反而是后来的武侠小说,把侠义变成了江湖儿女打抱不平,这个把侠义的概念缩小了,也不是我理解的侠义。
我不喜欢短平快,人家拍那么多我干吗还拍?
镜头像唐诗
好的影像如文字般富有想象力
记者:《聂隐娘》的影像镜头很诗意,很像唐诗。你是怎样去处理影像和文字的?
侯孝贤:影像在最早是很纯粹的,和文字一样也是情感的载体,但它不是文字,文字里面包容的太多了。不过文字的想象力很强,比如加西亚·马尔克斯的《百年孤独》,里面就有很多影像化的内容存在,你看到书就能联想到画面。
好的影像出来时,你也会有想象,但是能否欣赏需要看人各自的素养和文学修为。创作者有时候可以想到,但是不能很好地表达出来。
这个时候,理解起来其实就会有很多误区。
记者:似乎《聂隐娘》镜头普遍偏长,与传统武侠不同。
侯孝贤:我不大喜欢传统的短平快的剪辑。人家拍那么多我干吗还拍?
关键看现场,各种可能性很大,看怎么去跟演员调到一个状态里。
记者:那你为什么用文言文去做电影的对白。
侯孝贤:文言文,其实它就是一个字一个意思。
不过,我们看到电影里的,不是文言文,只是接近一些。古代人讲话比较简洁,现在不行。我是想做出一种比较口语但是也足够简洁的东西。
记者:文言文给现在人理解都有难度,你不担心《聂隐娘》会因为翻译丧失神韵吗?
侯孝贤:那是你们的责任啊,我都快70岁了,拍电影也拍了很久。网络这个世界越来越快,除了文字是不够的。这次的翻译是常年帮我翻译的,所以他很清楚,他的字幕也很简洁清楚,也是比较古老的文字。
记者:这部电影花了9000万,是你成本最高的一部,有担心票房的压力吗?
侯孝贤:成本确实很高。而且舒淇、张震他们都是来帮我,也没花什么钱。其实要是按照现在严格的拍法,成本更高,但是我对票房没法做保证。电影很个人化,审美也是很个人化的,我无法控制观众想去看什么。真的要考虑这个可能需要换一个人拍,不要找我。
记者:你现在想好了下一部电影的主题了吗?
侯孝贤:我其实还在担心下部片子,有没有钱拍。我的钱都在别的地方,不在台湾,我可以从欧洲和日本还有其它地方找,当然内地还是希望最大。 (宗禾)《聂隐娘》剧照《聂隐娘》剧照
新闻推荐
据日媒11日报道,日本和歌山县纪之川市的贵志车站正式任命雌性花猫“二玉”为该站新任站长,任命仪式在前任猫站长“小玉”的铜像前举行。据报道,2007年,小玉成为日本第一个民营铁路的“动物站...