近年出现了一大批国外翻拍的中国电视剧,如越南版《还珠格格》、BBC版《水浒传》以及日版、美版《西游记》等,几乎无一例外都是“天雷滚滚”,引发国内剧迷疯狂吐槽。有的甚至剧照一出,就被网友狂喷“毁经典”、“没法看”。
《西游记》
韩国版
雷点:唐僧居然是女的,还爱上了孙悟空
2011年,韩国导演申东晔推出了魔幻穿越片《西游记归来》,剧情几乎完全颠覆原著。剧中唐僧竟然变成了小美女,还跟孙悟空、沙僧陷入感情纠葛。而牛魔王、金角银角大王、白骨精等妖怪复活后不是惦记着吃唐僧肉,而是掀起制造生化病毒,意欲摧毁地球。最“雷人”的是,孙悟空不会72变,最厉害的一招是拿金箍棒打妖怪的屁股,而片尾他居然还死了。
越南版
雷点:唐僧师徒四人都是小孩扮演
2008年,越南版《西游记》视频在网络上疯传后立即亮瞎了上万国人的双眼。唐僧师徒四人居然都是小孩扮演的,孙悟空只戴了一个毛头套,耍着金箍棒不时跳起街舞,而猪八戒也没有猪鼻子猪耳朵,唐僧更不是美男子。那么,妖精会是美女吗?答案很明显,不是。剧中的妖怪就是黑袍加万圣节橡皮头套,这造型几乎让中国网友掩面而泣:这可是一群“杀马特”妖精,大脸浓妆肥腰,不想再提了!
《笑傲江湖》
新加坡版
雷点:东方不败恋上令狐冲
新加坡2000版的《笑傲江湖》由马景涛、范文芳主演,两位演员都是观众熟知的,颇有亲切感。不过,金庸迷实在崩溃:东方不败恋上令狐冲、田伯光和蓝凤凰双栖双飞、新婚之夜令狐冲发觉新娘竟是东方不败、“葵花宝典”最高境界可令人死而复生、岳灵珊献出自己的双眼使林平之复明……此外,剧中新加坡演员的南洋口音和仪琳小师妹的奇葩尼姑装也是槽点之一。
越南版
雷点:《葵花宝典》让黑衣胡须男秒变红袍女子
在众多翻拍的《笑傲江湖》版本中,2011年的越南版依然是最雷人的。中国网友对剧中人物造型狂吐槽,“你根本分不清楚日月神教教主是任我行还是洪七公,也搞不懂为何原著中武功高强、样貌出众的风清扬居然造型酷似老顽童,而东方不败前一秒还是黑衣胡须男,看完《葵花宝典》下一秒现身就直接变成了身着红袍的女人模样。”
《水浒传》
BBC版
雷点:日本人讲英语演中国戏
BBC版《水浒传》是一部由日本民营电视台NTV制作的日语电视连续剧,剧中人物造型也颇雷,大宋官军的造型有点像《恐龙特急》里的歌德密斯、扈三娘头巾包得像粽子。而令中国网友无奈的是,剧中日本人操着英语演绎中国一千年前的故事。
《还珠格格》
越南版
雷点:大胖子皇阿玛和凶神恶煞容嬷嬷吓坏网友
越南翻拍的《还珠格格》剧照曝光后让国内剧迷“大惊失色”。据知,该版本剧情大抵与中国原版相似,但剧中各个角色的形象则与中国版差异颇大:格格们个个是女汉子、阿哥皇阿玛却娘气十足。其中,越南版小燕子可以看出来是比照着赵薇的脸找的演员,但颜值差得不是一星半点。同时,画着紫色眼影的紫薇、大胖子皇阿玛和凶神恶煞的容嬷嬷都让网友大呼“画面太美不敢看”。(据都市快报)
近日,李小璐受邀为某知名杂志拍摄了一组时尚纯美大片,早已晋升为辣妈的她,清纯似少女,轻松驾驭,被网友盛赞拥有不老容颜。(据北青)
新闻推荐
西外十字路口 车辆常“亲”在一起 交警回复:信号灯很快就能上岗
交警回复:信号灯很快就能上岗