多彩国际 今日美国 今日韩国 今日日本 今日俄罗斯 今日加拿大 今日澳洲 今日意大利 今日英国 今日法国 今日德国 巴基斯坦 今日新加坡 今日大马 今日菲律宾 今日越南 今日泰国 今日柬埔寨 今日印尼 今日缅甸 今日印度
地方网 > 焦点 > 今日国际 > 多彩国际 > 正文

鲁迅翻译《小约翰》

来源:老年生活报 2020-06-12 08:15   https://www.yybnet.net/
[摘要]文史人物

《小约翰》是荷兰著名作家 望·蔼 覃(1860年—1932年)创作于1887年的长篇童话诗,被鲁迅誉为“无韵的诗,成人的童话”。

1906年,留学日本的鲁迅在东京的旧书店购买了几十册德文杂志,其中包括选登了《小约翰》第五章的半月刊《文学的反响》(1899年8月第1卷第21期),作者运用象征与写实结合的创作手法,让鲁迅产生了浓厚的兴趣。几天后,鲁迅跑到南江堂、丸善书店寻购该书,但都未果,于是委托书店向德国定购,3个月后,收到了从德国邮购的德文单行本。鲁迅一直计划着翻译这部著作,但一是因为忙,“总被别的事情岔开”,二是“大原因仍在很有不懂的处所”,以致一拖再拖,20年过去仍没有完成翻译。

1926年,鲁迅将离开北京赴厦门大学任教,他重新找出德文版《小约翰》,决定抓紧将它翻译出来,不这样的话,“觉得仿佛对于作者和读者,负着一宗很大的债了”。鲁迅便约请老同事、老朋友齐宗颐(寿山)与自己合作。

两人从1926年7月6日开始,每天下午到中央公园 (今中山公园)的“来今雨轩”对译《小约翰》,到8月中旬基本完成。 1927年5月底,经修正、誊清后,1928年1月由北京未名社列为《未名丛书》之一出版,鲁迅20多年来的翻译心愿,终于得以了却。周惠斌

新闻推荐

“锁颈”警察被爆曾与被害人吵架 “跪杀”早有预谋? 美律师:对定罪影响有限

当地时间6月10日,黑人弗洛伊德的兄弟费洛尼斯·弗洛伊德在出席美国国会听证会时称,前警察德里克·肖万“跪杀”的做法是出...

相关推荐:
猜你喜欢:
评论:(鲁迅翻译《小约翰》)
频道推荐
  • 公园里的捐赠 王溱
  • 图说天下 2022年04月16日A07版文章字数:434朗读:
  • 迄今发现的最远恒星 也许开启了研究早期宇宙的新窗口
  • 各地开展全民国家安全教育日主题活动
  • 俄通报乌千余守军投降美将供乌8亿美元军援
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行