12月17日,“万丽海景·兰博基尼青岛”2011青岛新年音乐盛典意大利经典歌剧《图兰朵》即将献演青岛大剧院,虽然此次演出是这一经典歌剧首次登陆青岛,但是对于青岛观众而言,却可以欣赏到“综合了中国艺术家演出《图兰朵》成功经验的一个版本”,据导演王湖泉介绍说,这一版本的图兰朵将更加的女人与可爱,剧中的中国元素将更加突出。
时代背景更加突出
从1989年中央歌剧院排演《图兰朵》开始,这一源自意大利作曲家普契尼的歌剧作品就不断地进行中国化的进程,在这个过程中,每一版的导演居功甚伟。即将在青岛上演的《图兰朵》由王湖泉执导,他在接受记者采访时表示,歌剧《图兰朵》对于每位导演来说,都是一项大部头的工作,“剧中的音乐、情节、台词不可能更改,但每位导演却可以按照个体的理解予以阐释”,具体到他本人执导的版本,则在历史背景和人物塑造上下了不少功夫。“大家都知道图兰朵公主的故事来源于古老的东方,但是具体是哪个朝代却并不明确,历史背景的模糊必定导致观众理解上的障碍”,王湖泉介绍说,比如说,许多国外的版本经常会出现中国的京剧、日本的和服、俄罗斯东正教的元素,“这是外国人对东方元素的一种臆想,与史实并不相符”,王湖泉团队在打造《图兰朵》的过程中,则按照歌剧中提到的“北京”“紫禁城”“铁穆耳”等关键词,翻阅了大量史料,将故事背景定位于元末明初,历史背景的确定就为故事的演绎创造了可能性,在舞美、道具、服装上就有了参考,也为该剧的中国味打造奠定了基础。
图兰朵形象不再凶悍
在确定了《图兰朵》的历史背景后,王湖泉版本的《图兰朵》在公主这一角色的塑造上迥异于以前的版本,“以前国外版本中的公主形象通常是傲慢的,不近情理的,动辄下令将前来求爱的异族王子处死,再加上能够驾驭这一角色的女高音歌唱家大多都是大块头的,飙高音,导致观众心目中的图兰朵公主形象太过凶悍,这也与中国观众心目中的公主形象不相符”。王湖泉介绍说,虽说历史上也有凶狠的公主,但通常说来,公主还是集万千宠爱于一身的,兼具美貌与聪明,因此王湖泉在接手《图兰朵》之后就力求为“图兰朵”正名:首先从道义上来说,图兰朵公主招驸马的情节不仅仅是关乎她一个人的幸福,而是以一座城池一个国家来做交换的;其次,那么多的王公贵族前赴后继,自然也有迷恋图兰朵美貌的原因,“因此我们将图兰朵的形象定位于冷艳,但不冷酷”,原作中一些血腥的东西,比如将未能猜出谜底的人处死的戏份就没有涉及,“戏剧一开场就是《茉莉花》,伴随着这么唯美的音乐,出来的却是一位凶悍的公主,这也不符合中国人的思维啊。”
中国式思维塑造人物
除了给图兰朵公主予以正名以外,王湖泉团队在打造《图兰朵》时还为该剧带来了更多中国式的思维方式,“比如说,原作中对于平、庞、彭三人形象的塑造,是类似于京剧中的三花脸,见风使舵、诙谐滑稽的表演向来是剧中的笑点,但是后来我们分析,平、庞、彭三个人应该是官居大臣,按照中国人的惯常理解,他们应该的藏而不露的,外化的东西要少一些。”此外,据王湖泉介绍说,剧中对于柳儿的塑造也很“中国”,柳儿这一形象可以说是集结了中国女性所有的美好形象,朴实、善良、纯真,因此她的死去不仅仅对于图兰朵公主是一个震撼,同时对于该剧的主题也是一个升华,所以在处理柳儿殉情自刎时,设计了一个“柳儿升天”场面,将柳儿善良、质朴而又崇高的人性升华,以这个人的悲剧成就了全剧“爱能融化一切”的中国式结局。此外,该剧还将赋有特色的中国民间舞运用其中,今年5月份,《图兰朵》赴叙利亚、埃及等国家演出时,就曾被外界评价这一版本是“更接近于东方印象的清新版本,导演对东方元素的解释非常清楚。”记者 周洁
新闻推荐
为深入开展“12·4”全国法制宣传日活动,更好的宣传、普及《著作权法》及有关法律、法规,进一步提高青岛市公众知识产权保护意识,结合全国和省、市打击侵犯知识产权和制售假冒伪劣商品专项行动方案...
青岛新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是青岛这个家。