●肖平
2011年,我花四个月时间,读完克里希那穆提几乎所有的中文译本。时序从秋天来到冬天,我生命中多余的枝叶,都在克氏狂风骤雨般的教诲冲刷下,飘零殆尽,只剩下光秃秃的躯干,静静地体味人生的美好和安定。
印度无愧为神奇的国度,浩荡的恒河之水养育了释迦牟尼、克里希那穆提、奥修、泰戈尔、甘地等一大批影响世界的伟人。仿佛恒河之水、恒河之沙本身就是宇宙奥秘的人间示现。在一般的中文译本里,克氏(1895——1986)通常被称为20世纪最伟大的心灵导师,他一生的教诲旨在帮助人类从恐惧和无明中彻底解脱,从而体悟慈悲与至乐的境界。他的60多册著作,都是由空性流露的演讲和谈话结集而成,目前已译成47种语言出版发行。
国内最近出版的克氏著作,是由胡因梦翻译、译林出版社出版的《生命之书:365天的静心冥想》。该书封面有一幅克氏脸部特写照片:面容俊朗、目光淡定深邃,面颊和下巴如刀削般轮廓分明。克氏的形象如此与众不同,就像纪伯伦所说:“当他进入我的屋里时,我禁不住对自己说,这绝对是菩萨无疑了!”同样地,胡因梦在纽约“探索书局”首次巧遇克氏著作时,也有类似惊喜“探索书局和美国其他方兴未艾的形而上书局一样,里面烧着熏死人的檀香,陈设着千奇百怪的玄学书籍,有几个时髦的知识分子正在找书。我漫无目的地浏览着,突然,我的目光扫到了一张极美的脸孔,‘她\’,吸引着我走上前去,仔细看清楚以后才发现,那一整排书架都放置着同一个人的著作,大部分是演讲集和传记,而且作者是他,不是她。”
的确,克氏所有的照片都没有展示一个智者应有的喜悦,而是显出淡淡的哀伤。这究竟为何?读罢克氏全部的中文译著,我认为答案已然浮现眼前,那就是,克氏心中充满了对人类前途的担忧、悲悯。克氏的演讲和谈话常常从两个主题切入:一个是世界的暴力、失序和沉沦,一个是人心的欲望、混乱和焦虑。如何解决这两个日渐沉重的难题?克氏认为:“个人的无明、恐惧和贪婪,会形成集体的无明、恐惧和贪婪,只要个人还耽溺在无明、贪婪和怨恨里,世界就会落入同样的境况。个人一旦发展出觉知及诚挚审慎的精神,便能脱离那些会制造出痛苦的肇因。凭着这份理解,就能带来世界的安定与和平。”重点是个体的重新学习和转变。对克氏而言,这样的教诲反复重申,就如同一口余音不绝的钟,时时警醒人们以一颗赤子之心去重新发现爱、美与自由。
克氏的中文译本还有《智慧的觉醒》、《心的对话》、《生活的难题》、《爱与寂寞》、《一生的学习》等20余种。窃以为,这些译著还是以胡因梦翻译的为最佳。原因是,胡因梦能较好地传达克氏著作的原义和精髓,即以最简单和直接的语言,带领人们进入克氏所存在的那种不可思议的境界。
克氏的声音无愧为20世纪最纯净的声音,他在西方演讲和游历时,结识了赫胥黎、嘉宝、卓别林、纪伯伦、亨利·米勒等一大批名人朋友。而这些朋友无一例外地表达了对克氏的崇敬。米勒曾经这样形容克里希那穆提:“能认识他,比认识其他任何人都要光荣。”面对这位慈悲与智慧化身的人类导师,面对这位穷其一生企图带领人们进入他所达到的境界的心灵导师,任何誉美之辞都不为过。
20多册克氏译著整齐地排列在我的书架上,这是我一生都要读的书。每次沐手之后,泡上一杯清茶,独自阅读克氏著作,心灵在他犀利语言敲击下往往受到极大的震撼。
本文作者:肖平,作家、学者,成都图书馆副馆长。
《生命之书:365天的静心冥想》,[印]克里希那穆提著,译林出版社2011年7月出版。
新闻推荐
瑜伽大课堂开课钟清明摄名师示范子鸣摄Leo授课瑜伽与街子,一个是古老的养生运动,一个有着“怡养古镇”美誉。从这个角度说,街子和瑜伽,瑜伽与街子,注定有一场美丽的邂逅。10月12日,“2012...
成都新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离成都再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。