合肥新闻 巢湖新闻 肥东新闻 肥西新闻 长丰新闻 庐江新闻
地方网 > 安徽 > 合肥市 > 合肥新闻 > 正文

译制片黄金时代已远去?配音女王丁建华:译制片能体现语言的魅力

来源:安徽商报 2016-03-01 02:01   https://www.yybnet.net/
[摘要]配音女王丁建华:译制片能体现语言的魅力

合肥市委宣传部、合肥市文联主办,“大湖之约——艺术名家大讲堂”上周末迎来配音大师、著名语言表演艺术家丁建华。提起丁建华这个名字,很多读者可能不太熟悉,不过,你一定听过她的声音:曾在《追捕》、《茜茜公主》、《廊桥遗梦》等众多作品中献声的丁建华,是译制片最好时光的代表人物之一。

丁建华曾在近200部译制片中担任主要配音及导演,在近千余部(集)影视译制片中担任主要创作。回忆起她辉煌的配音生涯,她表示:“配音工作虽然门槛很低,但配音绝对不只是对口型,要配好还是很难的。”

丁建华以《简爱》为例,“《简爱》是老前辈们配好音放在那里的,看完之后我又看了几遍原版的,我觉得罗切斯特该是邱岳峰这样的感觉,原版的反而听不惯了,这就是配音演员的表现已出神入化了。”

配音演员也需要“入戏”。“比如说,很多配音演员经常配着配着,就离开话筒做起了动作。这一瞬间他忘记了自己是在配音,而是觉得这个角色有生命。”

当下,不少国产剧都运用后期配音。不过,配音与演员“不搭”,甚至连口型都对不上,屡遭观众诟病。丁建华直言,这都是配音演员水平不够的原因。“如果表现的节奏、分寸不对,配音出来的感觉和人物的感觉也会不对。”

译制片的黄金期似乎已经过去,如今,越来越多的年轻人更爱选择原版片来看。不过丁建华表示,“译制片还是有自己的魅力,它是配音与演员等共同创作的作品。很多电影的剪接,演员和台词都是在快节奏中进行的,一些字幕就会来不及看。而译制片能让人放松情绪去看电影,让人充分感受到语言的魅力。”

记者杨菁菁

新闻推荐

微信事故处理平台 首日26人“尝鲜”

3月1日7:35,发生车辆追尾事故的张先生利用微信拍了几张照片,前后花了不到10分钟就撤离。据了解,当天共有26起轻微交通事故,利用微信得到快撤快处。合肥包河交警大队事故指挥中心场景回放:张先生发...

合肥新闻,弘扬社会正气。除了新闻,我们还传播幸福和美好!因为热爱所以付出,光阴流水,不变的是合肥这个家。

相关新闻:
猜你喜欢:
评论:(译制片黄金时代已远去?配音女王丁建华:译制片能体现语言的魅力)
频道推荐
  • 六安市金安区市场监管局依法清理“僵尸企业”不断优化营商环境
  • 合肥虾市转冷“量价齐跌” 今年市场上以本地小龙虾为主,与往年相比售价下降20%左右
  • “00后”,书写不一样的青春
  • 乘地铁 学国家安全知识
  • 消费市场发展稳中向好
  • 热点阅读
    文牧野: 我一直追寻着真实与真诚... 王阳:《人世间》让人思考什么是活着... 国潮那么潮
    图文看点
    乡里乡亲
    张庭夫妇公司被认定传销 举报者:担心... 电影《花渡好时光》定档 回乡青年演... 从《少年》《下山》《踏山河》到《孤...
    热点排行