1号线很快就要正式载客跑起来,合肥市民都很期待。不过,这两天有眼尖的网友发现,包公园站的一处标识不规范,出现了拼音错误:原本该是“BAOGONGYUAN”,却写成了“DAOGONGYUAN”。轨道公司工作人员回应称,已发现该问题,正在修改,后期还将全面排查,若发现错误会统一修改。
反映:眼看快通车,标识拼音出错
“尴尬!合肥地铁1号线包公园站拼音居然都打错了!”这两天,这条微博在网上引起关注。新安晚报、安徽网记者看到,微博配有一张照片,清楚地显示在这处标识“包公园”汉字的下方,拼音标识为“DAOGONGYU?AN”。“是BAO不是DAO。”有网友说,“真是太不仔细了。”
记者注意到,这条微博被多次转发,引起热议。很多网友说,合肥地铁1号线开通在即,犯这样的低级错误实属不应该。
回应:已着手修改,后期还会排查
就此,记者联系了合肥城市轨道交通有限公司。一名负责宣传的工作人员告诉记者,这些地铁站点标识都是由标识制作公司统一制作的。工作人员也发现了这个问题,已着手修改。
“目前地铁1号线站点内部还在装修。等装修全部结束后,我们还会对地铁所有标识进行全面排查,包括拼音、指示牌方向等等。”该工作人员表示,如果发现错误,后面还将进行统一修改。
李汝丽章丹丹本报记者钟虹
新闻推荐
周末闲来无事,又来到老朱的增知旧书店,买了一本《民族精神史的书写:乔伊斯与鲁迅短篇小说比较论》。由于生病,老朱近来很少在书店,书店基本上由他爱人来打理。在与老朱爱人的聊天中得知:老朱的第二本书...
安徽新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离安徽再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。