本报讯(记者 张玉荣)拿到护照,市民吕先生有些发懵:姓氏吕字拼音注解为LYU,而不是以往常见的LV。这是怎么回事呢?
记者昨天从市公安局出入境管理部门得知,不光是吕先生,不少办理护照、发音为Lü的人都有这样的疑问,有些人还以为警方搞错了。
实际上,自2012年7月起,公安部就对护照中“吕”字的拼音拼写做出统一规定——申请人首次申领护照时,拼音姓名中的字母ü应用YU替代,即吕的拼音应写成LYU。而这一规定,早已在宣城市实施。
至于为啥要修改,工作人员说,中国护照上,中国人名都要翻译成英文,一般是用汉语拼音字母拼写,韵母“ü”没有大写形式,吕拼成LU,容易跟LU(陆)等字的拼音混淆;LV是方便键盘拼写的变通,本身汉语拼音里并没有LV的拼写。为了易读便于区别,最终将Lü拼写成LYU。
不过,需要注意的是,汉语拼音中含有字母ü的音节有4个,分别为Lü、Nü、Lüe、Nüe。出入境证件拼音姓名中,Lü和Nü两个字母中的ü转化为YU,比如吕和绿为LYU,女为NYU;Lüe、Nüe中的ü则改为U,比如略为LUE,虐为NUE。
市公安局治安总队统计发现,全市吕姓市民约有2.9万余人。本刊提醒这些市民,在办理护照或办签证、预订机票和酒店时,注意统一姓名拼写。
新闻推荐
本报讯(见习记者 余健)近日,有网友向记者反映,市区一家饭馆的老板“跑路”,店铺关门,不少办卡的市民都很担忧,“卡里还没消费的钱找谁呢?”网传饭...
宣城新闻,新鲜有料。可以走尽是天涯,难以品尽是故乡。距离宣城再远也不是问题。世界很大,期待在此相遇。